جستجو:    نام شرکت   زمینه فعالیت   مسئولان   اطلاعات تماس   تشکل ها   اخبار  
صفحه اصلی اخبار و اطلاعیه ها درباره فعال ترین تشکل ها تعرفه آگهی تماس با ما ثبت اطلاعات ثبت آگهی
سامانه تولید و خدمات سامانه تولید و خدمات سامانه تولید و خدمات
کالا
کالا
کالا
سامانه های فعال
مشاهده لیست کامل
اعضای ثبت شده: 33558
بازديد امروز: 62315
ميانگين بازدید: 31189
بازديد کل: 74,433,246
دعاء براى امام زمان عجّل الله تعالى فرجه

حضرت امام رضاعلیه السلام امر مى فرمودند به دعا کردن از براى حضرت صاحب الامرعلیه السلام به این دعا:

اَللّهُمَّ ادْفَعْ عَنْ وَلِیک وَخَلیفَتِک

خدایا دور کن (هر بلائى را) از نماینده و خلیفه ات

وَحُجَّتِک عَلى خَلْقِک وَلِسانِک الْمُعَبِّرِ عَنْک النّاطِقِ بِحِکمَتِک

و حجت تو بر آفریدگانت و زبان گویایت و سخن گوینده به حکمتت

وَعَینِک النّاظِرَةِ بِاِذْنِک وَشاهِدِک عَلى عِبادِک الْجَحْجاحِ الْمُجاهِدِ

و دیده بیناى تو به اذن خودت و گواه تو بر بندگانت آن بزرگ مرد مجاهد

الْعائِذِ بِک الْعابِدِ عِنْدَک وَاَعِذْهُ مِنْ شَرِّ جَمیعِ ما خَلَقْتَ وَبَرَاْتَ

و پناهنده به تو و پرستش کننده در نزد تو، پناهش ده از شر تمام آنچه آفریده و خلق کردى و پدید آوردى

وَاَنْشَاْتَ وَصَوَّرْتَ وَاحْفَظْهُ مِنْ بَینِ یدَیهِ وَمِنْ خَلْفِهِ وَعَنْ یمینِهِ

و صورت بخشیدى و نگهداریش کن از پیش رویش و از پشت سرش و از طرف راستش

وَعَنْ شِمالِهِ وَمِنْ فَوْقِهِ وَمِنْ تَحْتِهِ بِحِفْظِک الَّذى لا یضیعُ مَنْ

و از سمت چپش و از بالاى سر و از زیر پایش به نگهدارى خودت که تباه نگردد هر که را بدان

حَفِظْتَهُ بِهِ وَاحْفَظْ فیهِ رَسوُلَک وَ ابآئَهُ اَئِمَّتَک وَدَعآئِمَ دینِک

نگهدارى کنى و نگهدارى کن در وجود او (و بوسیله آن حضرت ) پیامبرت و پدران او که پیشوایان و پایه هاى دین تو

وَاجْعَلْهُ فى وَدیعَتِک الَّتى لا تَضیعُ وَفى جِوارِک الَّذى لا یخْفَرُ

هستند و قرار ده آن حضرت را در سپرده خودت که چیزى در آن ضایع نگردد و در جوار تو که قرقش شکسته نشود

وَفى مَنْعِک وَعِزِّک الَّذى لا یقْهَرُ وَآمِنْهُ بِاَمانِک الْوَثیقِ الَّذى لا

و در حفظ و عزت خودت که مقهور کسى نگردد و ایمن دار او را به امان محکمت که هر که را بدان ایمن کردى

یخْذَلُ مَنْ آمَنْتَهُ بِهِ وَاجْعَلْهُ فى کنَفِک الَّذى لا یرامُ مَنْ کانَ فیهِ

خوار نگردد و در کنف حمایت خودت قرارش ده که هر که در آن بود مورد دستبرد کسى واقع نگردد

وَانْصُرْهُ بِنَصْرِک الْعَزیزِ وَاَیدْهُ بِجُنْدِک الْغالِبِ وَقَوِّهِ بِقُوَّتِک وَاَرْدِفْهُ

و یاریش کن به یارى نیرومندت و کمکش کن به لشگر پیروزمندت و نیرومندش کن به نیرویت

بِملاَّئِکتِک وَو الِ مَنْ و الا هِ وَع ادِ مَنْ ع اد اهُ وَاَ لْبِسْهُ دِرْعَک

و فرشتگانت را پشت سرش بدار و دوست دار دوستدارش را و دشمن دار دشمنش را و بپوشان به برش

الْحَصینَةَ وَحُفَّهُ بِالْمَلاَّئِکةِ حَفّاً اَللّ هُمَّ اشْعَبْ بِهِ الصَّدْعَ وَارْتُقْ بِهِ

زره محکمت را و گرداگردش فرشتگانت را بطور منظم بدار خدایا ترمیم کن بوسیله اش شکستگى (دین ) را و پیوست کن

الْفَتْقَ وَاَمِتْ بِهِ الْجَوْرَ وَاَظْهِرْ بِهِ الْعَدْلَ وَزَینْ بِطوُلِ بَقآئِهِ الاَْرْضَ

بوسیله اش گسیختگى را و بمیران بدستش ستم را و نمایان کن بوسیله اش عدالت را و زینت ده به درازى عمرش زمین را

وَاَیدْهُ بِالنَّصْرِ وَانْصُرْهُ بِالرُّعْبِ وَقَوِّ ناصِریهِ وَاخْذُلْ خاذِلیهِ

و کمکش کن به یارى خود و یاریش کن به ایجاد رعب (او در دل دشمنان ) و نیرومند کن یاورش را و خوار گردان

وَدَمْدِمْ مَنْ نَصَبَ لَهُ وَدَمِّرْ مَنْ غَشَّهُ وَاقْتُلْ بِهِ جَبابِرَةَ الْکفْرِ وَعُمَدَهُ

خوددارى کننده از یاریش را و به هلاکت رسان و نابود کن کسى که به او خیانت کند و بکش بدست او گردنکشان کفر و استوانه ها

وَدَعآئِمَهُ وَاقْصِمْ بِهِ رُؤُسَ الضَّلالَةِ وَشارِعَةَ الْبِدَعِ وَمُمیتَةَ السُّنَّةِ

و پایه هاى آن را و بشکن بوسیله آن حضرت (شوکت ) رؤ ساى گمراهى و بدعت گذاران و آنانکه آئین اسلام را نابود کرده

وَمُقَوِّیةَ الْباطِلِ وَذَلِّلْ بِهِ الْجَبّارینَ وَاءَبِرْ بِهِ الْکافِرینَ وَجَمیعَ

و باطل را تقویت کنند و خوار کن بدستش گردنکشان را و ریشه کن ساز بوسیله آن جناب کافران و تمام

الْمُلْحِدینَ فى مَشارِقِ الاَْرْضِ وَمَغارِبِها وَبَرِّها وَبَحْرِها وَسَهْلِها

بى دینان را در شرقهاى زمین و غربهاى آن و خشکى و دریاى آن و سرزمینهاى هموار

وَجَبَلِها حَتّى لا تَدَعَ مِنْهُمْ دَیاراً وَلا تُبْقى لَهُمْ آثاراً اَللّهُمَّ طَهِّرْ

و کوه آن تا آنجا که فردى از آنها باقى نگذارى و اثرى از ایشان بجاى نگذارى خدایا پاک کن

مِنْهُمْ بِلادَک وَاشْفِ مِنْهُمْ عِبادَک وَاَعِزَّ بِهِ الْمُؤْمِنینَ وَاَحْىِ بِهِ سُنَنَ

از وجود آنها شهرها و بلادت را و شفا ده به نابودیشان دل بندگانت را و عزت بخش بدان وسیله مؤ منان را و زنده کن بوسیله

الْمُرْسَلینَ وَدارِسَ حُکمِ النَّبِیینَ وَجَدِّدْ بِهِ مَا امْتَحى مِنْ دینِک

آن جناب آئین پیمبران مرسل و احکام کهنه پیمبران را و تازه کن بوسیله اش آنچه محو گشته از دینت

وَبُدِّلَ مِنْ حُکمِک حَتّى تُعیدَ دینَک بِهِ وَعَلى یدَیهِ جَدیداً غَضّاً

و تغییر یافته از فرمانت تا اینکه بازگردد دین تو بوسیله او و بدست آن جناب تر و تازه

مَحْضاً صَحیحاً لا عِوَجَ فیهِ وَلا بِدْعَةَ مَعَهُ وَحَتّى تُنیرَ بِعَدْلِهِ ظُلَمَ

و خالص و صحیح که اعوجاجى در آن نباشد و بدعتى همراهش نباشد و تا اینکه روشن گردد بوسیله عدالتش تاریکیهاى

الْجَوْرِ وَتُطْفِئَ بِهِ نیرانَ الْکفْرِ وَتوُضِحَ بِهِ مَعاقِدَ الْحَقِّ وَمَجْهوُلَ

بیدادگرى و خاموش گردد بوسیله اش آتشهاى کفر و آشکار گردد بدان جناب مشکلات و گره هاى حق و موارد مجهول

الْعَدْلِ فَاِنَّهُ عَبْدُک الَّذىِ اسْتَخْلَصْتَهُ لِنَفْسِک وَاصْطَفَیتَهُ عَلى غَیبِک

عدل و داد زیرا که او آن بنده بزرگوار تو است که انتخابش کردى براى خودت و برگزیدیش براى جریانات غیب

وَعَصَمْتَهُ مِنَ الذُّنوُبِ وَبَرَّاْتَهُ مِنَ الْعُیوُبِ وَطَهَّرْتَهُ مِنَ الرِّجْسِ

(و پس پرده ) خود و نگاهش داشتى از گناهان و مبرایش گردانیدى از عیوب و پاکش کردى از پلیدى

وَسَلَّمْتَهُ مِنَ الدَّنَسِ اَللّهُمَّ فَاِنّا نَشْهَدُ لَهُ یوْمَ الْقِیمَةِ وَیوْمَ حُلوُلِ

و سالمش داشتى از چرکى خدایا ما براى او گواهى دهیم در روز قیامت و روز وقوع آن حادثه

الطّآمَّةِ اَنَّهُ لَمْ یذْنِبْ ذَنْباً وَلا اَتى حوُباً وَلَمْ یرْتَکبْ مَعْصِیةً وَلَمْ

بزرگ که براستى او گناهى مرتکب نشده و دست به کار زشتى نزده و مرتکب معصیتى نشده و هیچ

یضَیعْ لَک طاعَةً وَلَمْ یهْتِک لَک حُرْمَةً وَلَمْ یبَدِّلْ لَک فَریضَةً وَلَمْ

فرمانبردارى تو را وانگذارده و حرمتى را از تو هتک نکرده و واجبى را تغییر نداده و

یغَیرْ لَک شَریعَةً وَاَنَّهُ الْهادىِ الْمُهْتَدىِ الطّاهِرُ التَّقِىُّ النَّقِىُّ الرَّضِىُّ

آئینى را به هم نزده و او است راهنماى راه یافته پاک پرهیزکار پاکیزه پسندیده

الزَّکىُّ اَللّهُمَّ اَعْطِهِ فى نَفْسِهِ وَاَهْلِهِ وَوَلَدِهِ وَذُرِّیتِهِ وَاُمَّتِهِ وَجَمیعِ

و زبده خدایا به او عطا کن درباره خودش و درباره خاندان و فرزندان و نژاد و ملت و تمام

رَعِیتِهِ ما تُقِرُّبِهِ عَینَهُ وَتَسُرُّ بِهِ نَفْسَهُ وَتَجْمَعُ لَهُ مُلْک الْمُمْلَکاتِ

افراد رعیت (و فرمانبردارانش ) آنچه دیده اش را بدان روشن کنى و دلش را بدان خوشحال گردانى و گردآورى براى او فرمانروائى

کلِّها قَریبِها وَبَعیدِها وَعَزیزِها وَذَلیلِها حَتّى تُجْرِىَ حُکمَهُ عَلى کلِّ

همه ممالک را نزدیک و دورش را و نیرومند و خوارش را تا اینکه حکم و فرمانش را فوق همه حکمها جارى کنى

حُکمٍ وَتَغْلِبَ بِحَقِّهِ کلَّ باطِلٍ اَللّهُمَّ اسْلُک بِنا عَلى یدَیهِ مِنْهاجَ

و بوسیله آئین حق او هر باطلى را مغلوب گردانى خدایا ما را وادار بدست آن بزرگوار به راه روشن

الْهُدى وَالْمَحَجَّةَ الْعُظْمى وَالطَّریقَةَ الْوُسْطَى الَّتى یرْجِعُ اِلَیهَا

هدایت و جاده بزرگ (دیانت ) و طریقه مستقیمى که بازگردد بدان راه

الْغالى وَیلْحَقُ بِهَا التّالى وَقَوِّنا عَلى طاعَتِهِ وَثَبِّتْنا عَلى مُشایعَتِهِ

پیش افتاده تندرو و خود را برساند بدان عقب مانده ، و نیرویمان ده براى فرمانبرداریش و پابرجایمان دار بر پیرویش

وَامْنُنْ عَلَینا بِمُتابَعَتِهِ وَاجْعَلْنا فى حِزْبِهِ الْقَوّامینَ بِاَمْرِهِ الصّابِرینَ

و منت گذار بر ما به متابعت از آن حضرت و درحزب و گروه او قرارمان ده آنانکه بدستورش قیام کنند و با او صبر کنند

مَعَهُ الطّالِبینَ رِضاک بِمُناصَحَتِهِ حَتّى تَحْشُرَنا یوْمَ الْقِیمَةِ فى

و در خیرخواهى کردن نسبت به آن جناب طالب رضا و خوشنودى تو مى باشند تا اینکه در روز قیامت ما را

اَنْصارِهِ وَاَعْوانِهِ وَمُقَوِّیةِ سُلْطانِهِ اَللّهُمَّ وَاجْعَلْ ذلِک لَنا خالِصاً

جزء یاران و اعوان او و هم جزء تقویت کنندگان حکومتش محشورمان دارى و این کار را براى ما

مِنْ کلِّ شَک وَشُبْهَةٍ وَرِیاءٍ وَسُمْعَةٍ حَتّى لا نَعْتَمِدَ بِهِ غَیرَک وَلا

از هر شک و شبهه و خودنمائى و شهرت طلبى خالص و بدور گردان تا در این کار به غیر تو اعتماد نداشته

نَطْلُبَ بِهِ اِلاّ وَجْهَک وَحَتّى تُحِلَّنا مَحَلَّهُ وَتَجْعَلَنا فِى الْجَنَّةِ مَعَهُ

و جز رضا و خوشنودى تو چیزى نخواهیم و تا اینکه ما را به جایگاه آن حضرت وارد کنى و جایمان را در بهشت با آن بزرگوار

وَاَعِذْنا مِنَ السَّاْمَةِ وَالْکسَلِ وَالْفَتْرَةِ وَاجْعَلْنا مِمَّنْ تَنْتَصِرُ بِهِ

قرار دهى و نگاهمان دارى از خستگى و کسالت و سستى و ما را از جمله کسانى قرار ده که بدست آنها

لِدینِک وَتُعِزُّ بِهِ نَصْرَ وَلِیک وَلا تَسْتَبْدِلْ بِنا غَیرَنا فَاِنَّ اسْتِبْدالَک بِنا

دینت را یارى کنى و شوکتمند گردانى بدانها پیروزى ولى و نماینده خود را و این افتخار را نصیب دیگرى

غَیرَنا عَلَیک یسیرٌ وَهُوَ عَلَینا کثیرٌ اَللّهُمَّ صَلِّ عَلى وُلاةِ عَهْدِهِ

غیر از ما مکن زیرا که براى تو آسان است که دیگران را جاى ما بگذارى ولى این کار بر ما بسیار گران و ناگوار است خدایا درود فرست

وَالاَْئِمَّةِ مِنْ بَعْدِهِ وَبَلِّغْهُمْ آمآلَهُمْ وَزِدْ فى آجآلِهِمْ وَاَعِزَّ نَصْرَهُمْ

بر پیمانداران و پیشوایان پس از او و آنان را به آرزوهاشان برسان و عمرشان را طولانى گردان و شوکتمند کن پیروزیشان را

وَتَمِّمْ لَهُمْ ما اَسْنَدْتَ اِلَیهِمْ مِنْ اَمْرِک لَهُمْ وَثَبِّتْ دَعآئِمَهُمْ وَاجْعَلْنا

و کامل کن براى آنها آنچه از دستورات خود را که به آنها مستند کردى و پایه هاى (حکومت ) آنان را پابرجا کن

لَهُمْ اَعْواناً وَعَلى دینِک اَنْصاراً فَاِنَّهُمْ مَعادِنُ کلِماتِک وَخُزّانُ

و ما را از اعوان او و از یاران دین و آئینت قرار ده زیرا که آنها معادن کلمات (و فرامین ) تو و خزینه دارهاى

عِلْمِک وَاَرْکانُ تَوْحیدِک وَدَعآئِمُ دینِک وَوُلاةُ اَمْرِک وَخالِصَتُک

دانش تواءند و آنهایند ارکان یگانه پرستیت و استوانه هاى دینت و سرپرستان دستورت و زبده هاى

مِنْ عِبادِک وَصَفْوَتُک مِنْ خَلْقِک وَاَوْلِیآؤُک وَسَلاَّئِلُ اَوْلِی آئِک

از بندگانت و برگزیدگان از آفریدگانت و بندگان مقربت و نژاد دوستانت

وَصَفْوَةُ اَوْلادِ نَبِیک وَالسَّلامُ عَلَیهِ وَعَلَیهِمْ وَرَحْمَةُ اللَّهِ وَبَرَکاتُهُ

و چکیده فرزندان پیامبرت و سلام بر او و بر ایشان و رحمت خدا و برکاتش

استفاده از مطالب بانک اطلاعات تولید و خدمات فعال ترین با ذکر منبع بلامانع است.